erröten: (Deutsch. Verb | Deutsch Gegenwart_ich erröte | Gegenwart_du errötest | Gegenwart_er, sie, es errötet | 1.Vergangenheit_ich errötete | …
rougir: erröten , rot werden : Übersetzungen :
erröten , rot werden : fr | fr | rougir Französisch
erröte: (Deutsch. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs
erröten 1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs
erröten …
erblassen: erröten : verfärben : Bei diesem Wort erblasste Puvogel.: So wurden sie Baumeister, ihre unterirdischen Nester haben Schachtsysteme, …
rubere: von Personen: vor Scham
erröten, schamrot sein: übertragen, poetisch: schimmern, glänzen: Verb zu dem Adjektiv. la | ruber rot“: …
arrossire: arrossire di vergogna (vor Scham
erröten); fare arrossire qualcuno di vergogna (jemand em die Schamröte ins Gesicht treiben) …
erbleichen: regelmäßig, unregelmäßig :
erröten : Er erblich, als er sich ertappt fühlte.: Die Farben des Bezuges erblichen mit der Zeit.: …
Tomate: rot wie eine Tomate werden - sich schämen, vor Scham
erröten: eine treulose Tomate sein - untreu sein, ein Versprechen nicht halten: …
colour: erröten : colourise /colourise : We should colour the walls red. – Wir sollten die Wände rot färben.: My son loves to colour. – …
schüchtern: schüchtern
erröten : Schüchternheit Übersetzungen : 1, en | shy en | timid: ca | tímid ca | poruc: 1, eo | tima, eo | timema …