rosigen: (Deutsch. Deklinierte Form | Deutsch : ro·si·gen. Genitiv Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs rosig …
rosig: Wir blicken einer
rosigen Zukunft entgegen.: rosige Zeiten, nicht gerade rosig, nicht besonders rosig. Übersetzungen : en |: …
Lächeln: „Als sie in ihrem neuen, feschen Kostüm in die schmale Thüröffnung trat, ein Lächeln auf dem frischen,
rosigen Gesicht, da verschwanden …
Mischa: „Er hörte die Streicher der Schwarzwaldklinik-Melodie zwischen den Waldhörnern wirbeln und sah die
rosigen Gesichter des Honigkuchen- …
ein rosiges Bild zeichnen: ein rosiges Bild malen , etwas in den rosigsten Farben malen ; (Quasisynonym e) sich ein Bild machen (von jemandem, etwas), sich etwas …
vermeil: rosig : von dem mittellateinischen Adjektiv vermiculus : Übersetzungen : rosig : fr | fr | vermeil Französisch …
rosat: übertragen: rosig : Übersetzungen : rosenrot , rosa , rosig : 1, 1, 011993 (Okzitanisch. Adjektiv | Okzitanisch …
ein düsteres Bild zeichnen: ein rosiges Bild zeichnen , ein rosiges Bild malen ; (Quasiantonym) ein klares Bild zeichnen : beschreiben , darstellen : …
blass: rosig : Farbe : leichenblass , todblass , totenblass : Er war schon ganz blass im Gesicht.: blass vor Neid sein : keinen blassen Dunst …
krisengebeutelt: net/aktuell/feuilleton/kunstmarkt/auktionen/halbjahresbilanz-spanien-nicht-rosig-11111951. Nicht rosig | Tag 1 | Monat August | Jahr 201 …