s’ha quedat per vestir sants: (Katalanisch. Redewendung | Katalanisch : …, : abwertend: im Katalanischen gängige Umschreibung …
Sharon: sha·ron,
sha·rons: ʃaˈʀɔn, ʃaˈʀɔnʦ: eine Sonderform der Kaki -Frucht mit deutlich weniger Tannin: nach der Scharonebene (→Wikipedia) in …
Shamisen: ::
sha·mi·sen,
sha·mi·sen: Alternative Schreibweise von Schamisen. Schamisen:
shamisen.
Sasha: :: Sa·
sha: ...: englisch er weiblicher Vorname Herkunft: Sa
sha ist die englische Schreibweise von. ru | Saša | Саша der russisch en Koseform …
Geisha: Gei·
sha, Gei·
shas: ˈɡeːʃa, ˈɡeːʃas japanisch e Unterhalterin , die in Tanz und Künsten geschult ist: Lehnwort aus dem Japanisch en …
Kinshasa: Kin·
sha·sa, kɪnˈʃaːza: Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo : Siedlung , Stadt , Hauptstadt : Dakar ist eine Partnerstadt …
geisha: gei·
sha, gei·
shas: ɡɛʃa, ɡɛjʃa, ɡɛʃa, ɡɛjʃa Kultur : Gei
sha: seit dem Ende des 19. Jahrhunderts in der Form guécha bezeugte …
Sharifa: -::
sha·ri·fa: …: englisch er weiblicher Vorname : Vorname arabisch en Ursprungs mit der Bedeutung geehrt:
shareefa , Shereefa , Sherifa …
Shisha Pangma: Shi·
sha Pang·ma, ...: Geografie: Mit 804 Metern Höhe der dreizehnthöchste Berg der Erde, in China gelegen: von tibetisch …
futbolista: El futbolista s’ha trencat una cama.: Der Fußballspieler hat sich das Bein gebrochen. Übersetzungen : Fußballspieler , Fußballer : …