smacked: : …: Präteritum (simple past) des Verbs
smack smack. Partizip II | Englisch : …: Partizip Perfekt (past participle) des Verbs
smack …
Schmackes: von mittelniederdeutsch: "
smacken" (lautmalerisch) schlagen , klatschen (vgl. engl.
smack : Den Teddy hat der kleine Daniel mit …
Snack: Übersetzungen :
smack schmatzen: gmh |
smacken, gmh | smachen schmecken, wahrnehmen, riechen, duften“, darstellt: Ich hasse es, wenn jemand am Tisch beim Essen schmatzt.: …
schmecken: Übersetzungen : en | taste, en |
smack: transitiv. fr | goûter, fr | déguster (abschmecken, kosten); intransitiv. fr | sentir, fr | avoir un …
klatschen: Übersetzungen : en | slap, en |
smack (knallen, schlagen. en | splash (platschen, spritzen), en | gossip (tratschen): fr | applaudir: …
taste: vulgärlateinischen tastare (siehe lateinisch taxare); verdrängte die mittelenglischen Bezeichnungen smaken, smakien, smecchen (neuenglisch
smack : …
sganassone: Übersetzungen : en | slap, en |
smack: eo | vangofrapego, eo | survangego, eo | survango: fr | gifle : nl | oorvijg : sv | örfil: …