Holokauston: Nominativ Singular das … wordpress. com/2008/12/26/kaiser-friedrich-ii-von-hohenstaufen/ Kaiser Friedrich II. … Seite 2–3. Abgerufen am 02. …
U-Boot: Wissenschaft, Lexikografie: eine oft humoristische, frei erfundene Bemerkung oder Passage in … Übersetzungen : ch/weblog/wordpress/?p 2249)
runda ord: LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 18 . … Übersetzungen : wordpress. com/2010/10/28/runda-ord/ Blogg 2010-10-2 …
dschihadistisch: Tendenzen einer zumeist aggressiv en, fundamentalistisch en … Übersetzungen : wordpress. com/2009/12/21/159/ http://jacquesauvergne. …
Schmock: leeres, geschwollenes Gerede: … Übersetzungen : wordpress. com/2009/11/16/das-sind-keine-ratsel-das-ist-offensichtlich/ Das sind keine Rätsel …
sichern: Bergsteigen : jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz … Übersetzungen : wordpress. com/2007/09/09/ernstfall-am-matterhorn/ „ …
Hehlwort: ISBN 3-476-12252-2. … Übersetzungen : wordpress. com/2009/01/29/begriffsverwirrung-von-%E2%80%9Eneger%E2%80%9C-zu-%E2%80%9Eblack-man%E2%80%9C- …
Nocebo: Übersetzungen : wordpress. com/2009/07/11/nocebo-ich- … de/swr2/programm/sendungen/wissen/-/id 660374/nid 660374/did 7629000/3e5m7z/index. …
ha satt sin sista potatis: LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 19 http://www. … Übersetzungen : wordpress. com/2011/02/07/nu-har-val-anda-wanja-satt- …